八六二网

八六二网

青玉案·元夕英文版

admin

青玉案·元夕英文版简介

青玉案·元夕英文版-第1张-游戏相关-八六二网

青玉案·元夕英文版是宋代词人辛弃疾的词作《青玉案·元夕》的英文翻译版本,其意境深远,语言优美,在英文世界广受欢迎。

青玉案·元夕英文版翻译

市街灯火千家明,
月华如水满城倾。
愿共良宵度余生,
莫负青春好时光。

英文翻译:

A thousand lights illuminate the city streets, Like moonlight spilling down, the city glows;
May we share this beautiful night forever, And not let our youth slip away.

青玉案·元夕英文版赏析

这首词的英文翻译保留了原词的意蕴美,通过生动的比喻和细腻的情感描绘,勾勒出一幅元宵节的繁华景象,表达了作者对良辰美景和美好时光的珍惜之情。

青玉案·元夕英文版作者

辛弃疾(1140-1207),南宋著名词人,豪放派代表人物。其词作风格豪迈奔放,气势磅礴,体现了作者的英雄气概和爱国情怀。

青玉案·元夕英文版版本

青玉案·元夕英文版有多个翻译版本,其中流传较广的有:
- 白朴的版本:A City Brimming with Moonlight - 柳存仁的版本:The Lantern Festival

青玉案·元夕英文版流传

青玉案·元夕英文版在国外广为流传,被收入多部英文诗集和选集,如:
- 凯恩斯诗选 - 卿本佳人选集

青玉案·元夕英文版评价

青玉案·元夕英文版被誉为中国古典诗词翻译的佳作,其清新流畅的语言和准确传神的意境,深受英文读者的喜爱和赞赏。

标签 青玉案元夕英文版