青玉案·元夕的翻译全文
东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
翻译
东风在元宵节的夜晚绽放千树花灯,风吹落了天上的星辰如雨。宝马雕刻的车香飘满街道。凤凰箫的声音响起,玉壶的光芒流转,整个晚上鱼龙灯舞动。 漂亮的女子、雪白的柳条、金色的花朵、暗香浮动。在人群中寻找她千百次,突然回头,发现她就在灯火稀疏的地方。
重点意象
花千树
![青玉案元夕的翻译全文-第1张-游戏相关-八六二网](/pic/YmNlMTEzSzZrMSsvdjFaVHFnZUM2Z01ieDMveTAxdG1QMFozMWhyV2QzNk8r.jpg)
象征着元宵节的繁华热闹和人们的喜庆兴旺。
星如雨
形容花灯之多,仿佛繁星坠落。
鱼龙舞
指元宵节的传统民俗活动,代表了喜庆、祥和的气氛。
蛾儿雪柳黄金缕
指女子轻盈、美丽的形象,暗喻作者对心上人的思念。
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处
这是全词的点睛之笔,表现了作者思念之深,喜悦之情。
- 随机文章
标签 青玉案元夕的翻译全文
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。